Sentence ID IBUBdQAPSU5Qo06KjXXHfWkwWQg
2247a N/A/E inf 21 = 1055+34 zerstört [ꜥ].w(j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m bjk.PL tp.t-ḏnḥ.PL Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m Ḏḥw.tj
2247a
N/A/E inf 21 = 1055+34
zerstört
substantive_masc
Arm
Noun.du.stc
N.m:du:stc
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Falke
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Gefieder
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
[...], Pepi Neferkares Arme sind (die von) Falken, Pepi Neferkares Gefieder(?) ist (das des) Thot.
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdQAPSU5Qo06KjXXHfWkwWQg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAPSU5Qo06KjXXHfWkwWQg
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQAPSU5Qo06KjXXHfWkwWQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAPSU5Qo06KjXXHfWkwWQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAPSU5Qo06KjXXHfWkwWQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).