Satz ID IBUBdQB3zLS6M0kgs7fFxtYO1hU




    184a

    184a
     
     

     
     




    258
     
     

     
     

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de der im Gotteszelt ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der in der Räucherung ist

    (unspecified)
    DIVN


    184b

    184b
     
     

     
     

    epith_god
    de der im Kasten Befindliche (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der im Kasten (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der im Netz ist (von Osiris)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de In deinem Namen "Der im Gotteszelt ist, der in der Räucherung ist, der im Kasten, der im Schrein, der im Netz".

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBdQB3zLS6M0kgs7fFxtYO1hU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQB3zLS6M0kgs7fFxtYO1hU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQB3zLS6M0kgs7fFxtYO1hU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQB3zLS6M0kgs7fFxtYO1hU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQB3zLS6M0kgs7fFxtYO1hU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)