Sentence ID IBUBdQL7CHfbW0QWt5SlWPtTq5M




    VII demot. 6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Anfang, Spitze

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Art

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [für relativisches ntj-ı͗w]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de [nicht-initial] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Segen, Segnung, Gruß

    (unspecified)
    N.m:sg


    VII demot. 7
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Anfang des Verfahrens, das man machen soll, wenn man in Lobpreisungen ist, um es zu machen:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBdQL7CHfbW0QWt5SlWPtTq5M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQL7CHfbW0QWt5SlWPtTq5M

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQL7CHfbW0QWt5SlWPtTq5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQL7CHfbW0QWt5SlWPtTq5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQL7CHfbW0QWt5SlWPtTq5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)