Sentence ID IBUBdQLjse1wfk1Jry7I7rmsNQc



    particle
    de
    Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Gottesdiener, Prophet

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Pastophor

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    [für Nḫt=w-s?]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Er schreibt an den Propheten und Pastophoren Ne〈chthaus〉(?)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQLjse1wfk1Jry7I7rmsNQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQLjse1wfk1Jry7I7rmsNQc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQLjse1wfk1Jry7I7rmsNQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQLjse1wfk1Jry7I7rmsNQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQLjse1wfk1Jry7I7rmsNQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)