Sentence ID IBUBdQrVow3kDkaqp76CYWaOpzA



    gods_name
    de GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de EN/'Gewundener'

    (unspecified)
    DIVN

de Sia (sagt) zu dem 'Gewundenen':

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2024)

Persistent ID: IBUBdQrVow3kDkaqp76CYWaOpzA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrVow3kDkaqp76CYWaOpzA

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdQrVow3kDkaqp76CYWaOpzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrVow3kDkaqp76CYWaOpzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrVow3kDkaqp76CYWaOpzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)