Sentence ID IBUBdQspbLgb3kA9imgesROC6gg



    verb
    de kommen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [mittelägyptisch, Zeichen des sḏm.n=f]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    place_name
    de [Örtlichkeit im Fayum]

    (unedited)
    TOPN

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Sache, Habe, Besitz 〈〈meist im Plural〉〉

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    verb
    de einsammeln (?)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de "Gekommen ist (der König etc.), daß er dir das Hügelland der wabet (bzw. chaset-wabet) bringe mit allen Dingen, die er eingesammelt hat(?)."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQspbLgb3kA9imgesROC6gg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQspbLgb3kA9imgesROC6gg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQspbLgb3kA9imgesROC6gg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQspbLgb3kA9imgesROC6gg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQspbLgb3kA9imgesROC6gg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)