Sentence ID IBUBdQtK4NgdlkrqjpOJvyZdgtI






    93
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Sokar

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de [Ortsbezeichnung]

    (unedited)
    TOPN

    substantive_masc
    de Teich, See; Revier, Garten (m. Teich)

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de für Osiris-Sokar in der "Spannung des Teiches",

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Comments
  • Ufer des Fayum??

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQtK4NgdlkrqjpOJvyZdgtI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtK4NgdlkrqjpOJvyZdgtI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdQtK4NgdlkrqjpOJvyZdgtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtK4NgdlkrqjpOJvyZdgtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtK4NgdlkrqjpOJvyZdgtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)