Sentence ID IBUBdQtKbsQzr0e6jNwL6TfY2dk




    verb_3-lit
    de
    aufspringen; hinaufspringen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_god
    de
    Mafdet

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nacken

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Der seine Gabe bringt

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Mafdet ist an den Nacken der jni̯-ḏi̯=f-Schlange gesprungen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQtKbsQzr0e6jNwL6TfY2dk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtKbsQzr0e6jNwL6TfY2dk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQtKbsQzr0e6jNwL6TfY2dk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtKbsQzr0e6jNwL6TfY2dk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtKbsQzr0e6jNwL6TfY2dk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)