Sentence ID IBUBdQyCnWXxP0EYnorbiJ506dw




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Dunkelheit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
O (Schlange) 'Glotzer(?)', du bist in der Dunkelheit herausgegangen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdQyCnWXxP0EYnorbiJ506dw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyCnWXxP0EYnorbiJ506dw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQyCnWXxP0EYnorbiJ506dw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyCnWXxP0EYnorbiJ506dw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyCnWXxP0EYnorbiJ506dw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)