Sentence ID IBUBdW5RuwzYtEqxj8Rh1rXKWsg



    verb
    de mache! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Gatte, Ehemann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Nimm dir einen (anderen) Mann!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/15/2024)

Persistent ID: IBUBdW5RuwzYtEqxj8Rh1rXKWsg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5RuwzYtEqxj8Rh1rXKWsg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW5RuwzYtEqxj8Rh1rXKWsg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5RuwzYtEqxj8Rh1rXKWsg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5RuwzYtEqxj8Rh1rXKWsg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)