Sentence ID IBUBdW5kg7QOck7Qul3AeHXxpPY



    adjective
    de schön

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

de "Wie schön ist es.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/17/2023)

Comments
  • Sternberg el-Hotabi, S. 1026 bezog stj dagegen auf die Menschen und übersetzte: "Wie vollkommen sind sie doch!"

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW5kg7QOck7Qul3AeHXxpPY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5kg7QOck7Qul3AeHXxpPY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdW5kg7QOck7Qul3AeHXxpPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5kg7QOck7Qul3AeHXxpPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW5kg7QOck7Qul3AeHXxpPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)