Sentence ID IBUBdW6HQEAtA0VakC6Ae9ur1zI
particle
als
(unspecified)
PTCL
verb
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Befehlshaber, Offizier, Vorgesetzter, Kommandant, Herr
(unspecified)
N.m:sg
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
bringen, holen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Schreiben, Brief, Dokument, Urkunde
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
undefined
nꜣj als Schreibung für n=j
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
[Schreibung für auxiliare ı͗w] indem, als
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
beim Prädikatsnomen
(unspecified)
PREP
place_name
Pselchis
(unspecified)
TOPN
particle
[Schreibung für auxiliare ı͗w] indem, als
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
[Pseudopartizip ı͗rj.ṱ] sein (kopt. o)
(unspecified)
V
undefined
[Pseudopartizip-Endung] (vgl. auch r.ṱ)
(unspecified)
(undefined)
preposition
beim Prädikatsnomen
(unspecified)
PREP
title
Lesonis
(unspecified)
TITL
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
nämlich, betreffend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
nachdem der König, mein Herr, mir fünf königliche Schreiben hatte bringen lassen, als ich in Pselchis war und im betreffenden Jahr Lesonis war,
Dating (time frame):
3. Jhdt. n.Chr.
IMBHKBIKV5AUHEAAU2DL2K2GN4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdW6HQEAtA0VakC6Ae9ur1zI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6HQEAtA0VakC6Ae9ur1zI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW6HQEAtA0VakC6Ae9ur1zI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6HQEAtA0VakC6Ae9ur1zI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6HQEAtA0VakC6Ae9ur1zI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).