Sentence ID IBUBdWAJCeLsjksenMbQ4GyoNLE





    1351c
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    passieren lassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_4-inf
    de
    passieren lassen

    Compl.inf.t
    V\adv.inf.f


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du sollst den Gott passieren lassen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2023)

Persistent ID: IBUBdWAJCeLsjksenMbQ4GyoNLE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAJCeLsjksenMbQ4GyoNLE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdWAJCeLsjksenMbQ4GyoNLE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAJCeLsjksenMbQ4GyoNLE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAJCeLsjksenMbQ4GyoNLE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)