Sentence ID IBUBdWDulBmQmUV8qnfSt5wfIFA
42
Lücke
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
place_name
Rasetau
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
(bei Zahlen) ausmachen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Öl
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Hin [Hohlmaß]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
numeral
1/2
(unedited)
NUM(infl. unedited)
numeral
1/4
(unedited)
NUM(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
Rind
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
Geflügel, Gans
(unedited)
N.m(infl. unedited)
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
Lücke
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
[...] Ruheplatz(?) von Rasetau, der 1993,75 Hin Öl macht, die Rinder, die Vögel, die [...]
Dating (time frame):
2. Hälfte 1. Jhdt. v.Chr.
OSHKAITIJJAOVE4XNMQOVUA6JA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Persistent ID:
IBUBdWDulBmQmUV8qnfSt5wfIFA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDulBmQmUV8qnfSt5wfIFA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWDulBmQmUV8qnfSt5wfIFA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDulBmQmUV8qnfSt5wfIFA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDulBmQmUV8qnfSt5wfIFA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).