Sentence ID IBUBdWKS23eirElCoJzFQoh3vxc
781a
781a
Nt/F/W 22 = 405
personal_pronoun
du, [Selbst. Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
2sg.f
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
mächtig sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Nt/F/W 23 = 406
verb_3-inf
erscheinen
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Biene
(unspecified)
N.f:sg
Du bist die Tochter, die mächtig wurde in ihrer Mutter, erschienen als Biene(?).
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/04/2021)
Persistent ID:
IBUBdWKS23eirElCoJzFQoh3vxc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKS23eirElCoJzFQoh3vxc
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWKS23eirElCoJzFQoh3vxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKS23eirElCoJzFQoh3vxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKS23eirElCoJzFQoh3vxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).