Sentence ID IBUBdWQhJQAZRETphysQzxxYJkI



    substantive_masc
    de
    Lotus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Stern (= sw)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    IX,7
     
     

     
     

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



     
     

     
     

    entity_name
    de
    [magischer Name]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    entity_name
    de
    [magischer Name]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Variante von rn] Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
" 'Sternenlotos kommt - *Ei-Io *Ne-ei-o' ist dein Name".
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWQhJQAZRETphysQzxxYJkI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQhJQAZRETphysQzxxYJkI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWQhJQAZRETphysQzxxYJkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQhJQAZRETphysQzxxYJkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQhJQAZRETphysQzxxYJkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)