Sentence ID IBUBdWR4YSjyQUWJrNz507SbfcA



    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de ON/Hierakonpolis

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Ihnen soll getan werden, was man für die Bewohnern von Hierakonpolis tut!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/17/2022)

Persistent ID: IBUBdWR4YSjyQUWJrNz507SbfcA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR4YSjyQUWJrNz507SbfcA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdWR4YSjyQUWJrNz507SbfcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR4YSjyQUWJrNz507SbfcA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR4YSjyQUWJrNz507SbfcA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)