Satz ID IBUBdWVLuQjHt0kwudLzK0gGWe0




    2041
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

de Er ist Pepi Neferkare.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWVLuQjHt0kwudLzK0gGWe0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVLuQjHt0kwudLzK0gGWe0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWVLuQjHt0kwudLzK0gGWe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVLuQjHt0kwudLzK0gGWe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVLuQjHt0kwudLzK0gGWe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)