Satz ID IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20


ꜣlqw n ⸮_? twtw(.t) n šnt.t Vso XI,11 šwe


    substantive
    de Sykomorenfeige

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de [Frucht]

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dornakazie

    (unspecified)
    N.f:sg


    Vso XI,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Melone

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sykomorenfeigen ..., Akazienfrüchte, Melonen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)