Sentence ID IBUBdWnljZHGyEsQvq8iULQtaU0
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
[die zum Guten oder Bösen wirkende Kraft eines Gottes], Wirkmächtigkeit; (oft) Fluch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Amonrasonther
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
place_name
["heilig an Stätte", vom kleinen Tempel in Medinet Habu, = ḏsr s.t]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
Rattaui
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
inmitten
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
place_name
Theben
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
Rattaui
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
15
adjective
inmitten
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
place_name
Medamud
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive
Götter
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Djeme, Memnoneia
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Die Wirkmächtigkeit (bzw. der Fluch) von Amun-Re-Götterkönig von Djeser-set, Rattaui zu Gaste in Theben, Rattaui [zu Gaste in Medamud] (und) den Göttern von Djeme.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWnljZHGyEsQvq8iULQtaU0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnljZHGyEsQvq8iULQtaU0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWnljZHGyEsQvq8iULQtaU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnljZHGyEsQvq8iULQtaU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnljZHGyEsQvq8iULQtaU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.