Sentence ID IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE


a1-3:2 a1-4:2 [⸮_?] a1-5:2 1




    a1-3:2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stück

    (unspecified)
    N.m:sg



    a1-4:2
     
     

     
     


    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg



    a1-5:2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWr57praPEEHkBvOnZllNJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)