Sentence ID IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo




    XXVI,2
     
     

     
     

    verb
    de [statt m-ı͗r in Weisheitslehren]

    (unspecified)
    V

    verb
    de bitten, anflehen, flehen um

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in der Hand

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de anderer, weiterer [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [= r-ḏbꜣ] wegen; um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de verachten, spotten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de Erbitte keine Sache, die einem anderen gehört, um ihn zu verachten!

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)

Persistent ID: IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)