Sentence ID IBUBdw7OalOSakTwvQfVPEnK3d8
1 Zerstörung [mr]ḥ.t ḥꜣ.tt n.j.t sṯi̯-ḥ(ꜣ)b n smr-wꜥ.tj [zꜣ-nswt] Nb-kꜣ.w-Ḥr.w
1
Zerstörung
substantive_fem
Salböl
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Königssohn
(unspecified)
TITL
person_name
Neb-kau-Hor
(unspecified)
PERSN
[Der Transport (o.ä.) ... von] Salböl und Bestes des Festduft-Öls für den Einzigen Freund (des Königs) und Königssohn Neb-kau-Hor.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/17/2024)
Persistent ID:
IBUBdw7OalOSakTwvQfVPEnK3d8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7OalOSakTwvQfVPEnK3d8
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdw7OalOSakTwvQfVPEnK3d8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7OalOSakTwvQfVPEnK3d8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7OalOSakTwvQfVPEnK3d8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.