Sentence ID IBUBdwGoDFjwH0qHgqZipkpPUxI



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de die von Buto

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de legen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de [Substantiv]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Die Butischen (Frauen) werden zu dir kommen und legen [...] für dich zusammen mit [den Nicht-Untergehenden].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwGoDFjwH0qHgqZipkpPUxI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwGoDFjwH0qHgqZipkpPUxI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwGoDFjwH0qHgqZipkpPUxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwGoDFjwH0qHgqZipkpPUxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwGoDFjwH0qHgqZipkpPUxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)