Sentence ID IBUBdwQlzKWUCU5AoU8m1x9JWQQ




    1
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen, tun

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    substantive_fem
    de (+ Det. E7)weibliches Tier, Eselin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_2-gem
    de begatten

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.3pl_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 'Ich habe trächtige Eselinnen besorgt, und sie haben 200 Esel hervorgebracht.'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwQlzKWUCU5AoU8m1x9JWQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQlzKWUCU5AoU8m1x9JWQQ

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwQlzKWUCU5AoU8m1x9JWQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQlzKWUCU5AoU8m1x9JWQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQlzKWUCU5AoU8m1x9JWQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)