Sentence ID IBUBdwW8d4RaJ0lvmFwTWoA0PO4
3
Zerstörung
title
der beim Hof dem Schmuck der Tänzer vorsteht
(unspecified)
TITL
title
Priester des Horus
(unspecified)
TITL
title
der der Reinigungskammer vorsteht
(unspecified)
TITL
title
Schreiber des Königsleinen
(unspecified)
TITL
title
Begleiter des Hofstaates
(unspecified)
TITL
title
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens des Palastes
(unspecified)
TITL
Zerstörung
..., der beim Hof dem Schmuck der Tänzer vorsteht, Priester des Horus, der der Reinigungskammer vorsteht, Schreiber des Königsleinen, Begleiter des Hofstaates, der Versorgte bei seinem Herrn, der Verwalter des Königsvermögens des Palastes ...
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwW8d4RaJ0lvmFwTWoA0PO4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW8d4RaJ0lvmFwTWoA0PO4
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwW8d4RaJ0lvmFwTWoA0PO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW8d4RaJ0lvmFwTWoA0PO4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW8d4RaJ0lvmFwTWoA0PO4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.