Satz ID IBUBdwYy4hmKyk3AoZGNZdXvlSU


Pf2obUr stt =s n Rꜥw




    Pf2obUr
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    anzünden

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Für Re brennt sie (= Uräusschlange).
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBdwYy4hmKyk3AoZGNZdXvlSU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYy4hmKyk3AoZGNZdXvlSU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdwYy4hmKyk3AoZGNZdXvlSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYy4hmKyk3AoZGNZdXvlSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYy4hmKyk3AoZGNZdXvlSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)