Sentence ID IBUBdwjtwVZlRk0xtscs1jyR9pg
A53
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
oberster Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Versorgter bei Anubis
(unspecified)
TITL
person_name
Meryre-anchu
(unspecified)
PERSN
Der Hatia (Rangtitel), oberste Vorlesepriester, Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, einziger Freund (des Königs), der Versorgte durch Anubis Meryre-anchu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Julia Strubich,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwjtwVZlRk0xtscs1jyR9pg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjtwVZlRk0xtscs1jyR9pg
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Julia Strubich, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwjtwVZlRk0xtscs1jyR9pg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjtwVZlRk0xtscs1jyR9pg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjtwVZlRk0xtscs1jyR9pg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.