Sentence ID IBUBdwpkdp68nEX3lRSonr3STfM




    verb_2-lit
    de
    viell. "straff/gespannt sein" o. ä.

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Seil, Meßstrick

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Jauchzen/Spannung ist in deinem (Treidel)strick.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBdwpkdp68nEX3lRSonr3STfM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpkdp68nEX3lRSonr3STfM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdwpkdp68nEX3lRSonr3STfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpkdp68nEX3lRSonr3STfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpkdp68nEX3lRSonr3STfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)