Sentence ID IBUBdx18QcxYK0X8kg4hyRw0c38




    580b

    580b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de setzen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

de [Nut] hat dich [als einen Gott für Seth plaziert],

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/22/2021)

Persistent ID: IBUBdx18QcxYK0X8kg4hyRw0c38
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx18QcxYK0X8kg4hyRw0c38

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdx18QcxYK0X8kg4hyRw0c38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx18QcxYK0X8kg4hyRw0c38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx18QcxYK0X8kg4hyRw0c38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)