Sentence ID IBUBdxIjafyG1k3nu9UuO78q158


ḫl Vso V,12 ḫḏn sḫj n *ghas* (gḥs)


    substantive_masc
    de Myrrhe

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso V,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Knoblauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Galle

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    *ghas*
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Gazelle

    (unspecified)
    N.f:sg

de Myrrhe, Knoblauch, Gazellengalle.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/12/2022)

Persistent ID: IBUBdxIjafyG1k3nu9UuO78q158
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIjafyG1k3nu9UuO78q158

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxIjafyG1k3nu9UuO78q158 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIjafyG1k3nu9UuO78q158>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIjafyG1k3nu9UuO78q158, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)