Sentence ID IBUBdxPaO4Q9Ak7bmE2MeCQjQ0s



    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de rufen

    (unspecified)
    V


    (n)
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    (r)
     
     

    (unspecified)


    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Stimme, Äußerung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de "Wenn du zu Amun, dem großen Gott, rufst, wird er deine Stimme hören."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxPaO4Q9Ak7bmE2MeCQjQ0s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxPaO4Q9Ak7bmE2MeCQjQ0s

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxPaO4Q9Ak7bmE2MeCQjQ0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxPaO4Q9Ak7bmE2MeCQjQ0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxPaO4Q9Ak7bmE2MeCQjQ0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)