Sentence ID IBUBdxYHcML9UEQDgOXTB8tqRlM




    Eb 233

    Eb 233
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_4-lit
    de behandeln

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N

    verb_caus_3-inf
    de entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Krankheitsauslöser(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel) ((zum)) Behandeln des ḥꜣ.tj-Herzens und Entfernen der Krankheitsauslöser (?):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBdxYHcML9UEQDgOXTB8tqRlM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYHcML9UEQDgOXTB8tqRlM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBdxYHcML9UEQDgOXTB8tqRlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYHcML9UEQDgOXTB8tqRlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYHcML9UEQDgOXTB8tqRlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)