Sentence ID IBUBdxdYATwMl0tWjZvctH38STg





    1921a

    1921a
     
     

     
     



    *1922c

    *1922c
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
O Neith!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/30/2025)

Persistent ID: IBUBdxdYATwMl0tWjZvctH38STg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdYATwMl0tWjZvctH38STg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBdxdYATwMl0tWjZvctH38STg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdYATwMl0tWjZvctH38STg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdYATwMl0tWjZvctH38STg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)