Sentence ID IBUBdxlF2M1AOEAzmc2X8xpiwcE




    IX,17
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster des Westens, Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN

de Du wirst in das Haus des Osiris Chontamenti eintreten.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBdxlF2M1AOEAzmc2X8xpiwcE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlF2M1AOEAzmc2X8xpiwcE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxlF2M1AOEAzmc2X8xpiwcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlF2M1AOEAzmc2X8xpiwcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlF2M1AOEAzmc2X8xpiwcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)