Sentence ID IBUBdxpLiDqaf0MGkasunmAH2Us




    XVIII,22
     
     

     
     

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Statue, Abbild, (männliche) Figur

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de [Gott:] Osiris

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Schoß

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de indem in ihrem Schoß ein (wörtl. ihr) Bildnis des Osiris war.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBdxpLiDqaf0MGkasunmAH2Us
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpLiDqaf0MGkasunmAH2Us

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxpLiDqaf0MGkasunmAH2Us <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpLiDqaf0MGkasunmAH2Us>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpLiDqaf0MGkasunmAH2Us, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)