Sentence ID IBUBdxpgptbuM0sKgQJsQSk5l1U



    particle
    de
    als

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    V,17
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Harsaphes

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
als er (aber schon) Priester des Harsaphes geworden war,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxpgptbuM0sKgQJsQSk5l1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpgptbuM0sKgQJsQSk5l1U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxpgptbuM0sKgQJsQSk5l1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpgptbuM0sKgQJsQSk5l1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpgptbuM0sKgQJsQSk5l1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)