Sentence ID IBUBdy5QyXgVo09uvSYYMa2OKnM



    particle_nonenclitic
    de
    ach!; [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_5-inf
    de
    dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ach möge (das Horusauge) bei dir fortdauern.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdy5QyXgVo09uvSYYMa2OKnM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5QyXgVo09uvSYYMa2OKnM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy5QyXgVo09uvSYYMa2OKnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5QyXgVo09uvSYYMa2OKnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5QyXgVo09uvSYYMa2OKnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)