Sentence ID IBUBdyCQUQZ2wUQrqpYwKBQlAlE




    II,2
     
     

     
     

    verb
    de setzen, stellen, legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    adjective
    de [substantivisch] Fettes, Fett

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Straße

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    {ꜥne}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ={j}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Myrrhe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Stadtviertel, Bezirk

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Man wird das Fett (in) deine Straßen geben (und) die Myrrhe (in) deine Viertel,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyCQUQZ2wUQrqpYwKBQlAlE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCQUQZ2wUQrqpYwKBQlAlE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyCQUQZ2wUQrqpYwKBQlAlE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCQUQZ2wUQrqpYwKBQlAlE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCQUQZ2wUQrqpYwKBQlAlE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)