Sentence ID IBUBdyKObxV1wU9QqTEfO8pT8sI


de
keine Übersetzung vorhanden

Persistent ID: IBUBdyKObxV1wU9QqTEfO8pT8sI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKObxV1wU9QqTEfO8pT8sI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyKObxV1wU9QqTEfO8pT8sI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKObxV1wU9QqTEfO8pT8sI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKObxV1wU9QqTEfO8pT8sI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/12/2025)