Sentence ID IBUBdyKwPZP2W0gNq7PAcXau9HY
adverb
ebenso
(unspecified)
ADV
7.1
particle
[neg. aux. (Neg. Imperativ)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
ablassen
Inf_Neg.m-jri̯
V\inf
substantive_fem
Hand
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
title
Standartenträger
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Desgleichen, laß nicht davon ab (wörtl.: laß deine Hand nicht liegen), ebenso(wenig wie) der Standartenträger Ptah-em-menu!
Dating (time frame):
Merenptah Baenre
54VED6E3TBESLGFQGGQVXZ6GLM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyKwPZP2W0gNq7PAcXau9HY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKwPZP2W0gNq7PAcXau9HY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyKwPZP2W0gNq7PAcXau9HY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKwPZP2W0gNq7PAcXau9HY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKwPZP2W0gNq7PAcXau9HY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).