Sentence ID IBUBdyfHV35OVE5BjTPgMHeIccM




    1
     
     

     
     


    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Amun ist gekommen"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der des Horus"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Rest, die übrigen ...

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...], der [große] Gott, [gibt] Leben dem Ameneus, (Sohn des) Payris, und den übrigen Priestern.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyfHV35OVE5BjTPgMHeIccM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfHV35OVE5BjTPgMHeIccM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyfHV35OVE5BjTPgMHeIccM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfHV35OVE5BjTPgMHeIccM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfHV35OVE5BjTPgMHeIccM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)