Sentence ID IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs




    K2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    EP

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    EP

    (unspecified)
    DIVN
de
Würdiger durch den Großen Gott, den Herrn des Himmels.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)

Persistent ID: IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)