Sentence ID IBUBdypuAoZkWUmFkCDzWw1rrLk


r-ẖ 〈nꜣ〉 〈ntj〉 ⸢smn⸣ (n) Rꜥ-qd



    preposition
    de
    gemäß, wie, entsprechend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    〈nꜣ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    〈ntj〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    verb
    de
    aufstellen, festsetzen, einsetzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Rhakotis, Alexandria

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
wie sie in Alexandria eingesetzt sind,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/08/2025)

Persistent ID: IBUBdypuAoZkWUmFkCDzWw1rrLk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdypuAoZkWUmFkCDzWw1rrLk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdypuAoZkWUmFkCDzWw1rrLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdypuAoZkWUmFkCDzWw1rrLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdypuAoZkWUmFkCDzWw1rrLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)