Sentence ID IBUBdyqjvDbJzUedi7XmJsrG4Ms




    epith_god
    de
    [Titel des Horus]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem
de
Das ist der "[Schützer] seines ⸢Vaters⸣".
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/24/2025)

Persistent ID: IBUBdyqjvDbJzUedi7XmJsrG4Ms
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqjvDbJzUedi7XmJsrG4Ms

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdyqjvDbJzUedi7XmJsrG4Ms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqjvDbJzUedi7XmJsrG4Ms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqjvDbJzUedi7XmJsrG4Ms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)