Sentence ID IBUBdyuEVwUsq0BxibDNcNY3Ssk


3. Mann v.l. m =k ḥꜣ.tj pn




    3. Mann v.l.
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Schau, dieses Herz!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBdyuEVwUsq0BxibDNcNY3Ssk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuEVwUsq0BxibDNcNY3Ssk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdyuEVwUsq0BxibDNcNY3Ssk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuEVwUsq0BxibDNcNY3Ssk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuEVwUsq0BxibDNcNY3Ssk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)