Sentence ID IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A



    gods_name
    de Neith

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Nil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schutz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Sitz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

fr Neith, la dame du Nil, est la protection de ta place.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)