Sentence ID IBUBdz6POF9hiEpFoEQf3PTLPEk
XII,1
verb
bringen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
adjective
ein [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Lanze (= nw)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[in attributiven Kostruktionen]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
gerollt sein
(unedited)
V(infl. unedited)
prepositional_adverb
hinaus, heraus
(unedited)
PREP\advz(infl. unedited)
Sie brachte eine sich biegende(?) Lanze heraus.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBdz6POF9hiEpFoEQf3PTLPEk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6POF9hiEpFoEQf3PTLPEk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz6POF9hiEpFoEQf3PTLPEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6POF9hiEpFoEQf3PTLPEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6POF9hiEpFoEQf3PTLPEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).