Sentence ID IBUBdzOQpKwgqkRQrANT7oxnueM




    884a
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Tanz (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Mahlzeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die beiden Arme werden dir gereicht werden, der Tanz wird für dich hinabsteigen, ein Mahl wird dir gegeben werden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzOQpKwgqkRQrANT7oxnueM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOQpKwgqkRQrANT7oxnueM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzOQpKwgqkRQrANT7oxnueM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOQpKwgqkRQrANT7oxnueM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOQpKwgqkRQrANT7oxnueM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)