Sentence ID IBUBdzRGjOBF8UNMmUCRwV8lsok




    verb
    de
    gnädig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m


    adjective
    de
    gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
〈Dein schönes Antlitz〉 sei mir gnädig!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzRGjOBF8UNMmUCRwV8lsok
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRGjOBF8UNMmUCRwV8lsok

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdzRGjOBF8UNMmUCRwV8lsok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRGjOBF8UNMmUCRwV8lsok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRGjOBF8UNMmUCRwV8lsok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)